faire des discours - Übersetzung nach Englisch
DICLIB.COM
KI-basierte Sprachtools
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

faire des discours - Übersetzung nach Englisch

OBLIGATORY FEATURE IN A GENRE
Scenes á faire; Scenes a faire; Scenes a faire doctrine; Scènes à faire doctrine; Scene à faire; Scene a faire; Scenes à faire

faire des discours      
make speech
faire de beaux discours      
speechify

Definition

laissez-faire
[?l?se?'f?:]
¦ noun a policy of non-interference, especially abstention by governments from interfering in the workings of the free market.
Derivatives
laisser-faireism noun
Origin
Fr., lit. 'allow to do'.

Wikipedia

Scènes à faire

A scène à faire (French for "scene to be made" or "scene that must be done"; plural: scènes à faire) is a scene in a book or film which is almost obligatory for a book or film in that genre. In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.

Beispiele aus Textkorpus für faire des discours
1. Silvia Blocher aussi Le ministre était encore attendu ŕ Hallau, dans le canton de Schaffhouse, avant de terminer son tour de Suisse dans la Gruy';re. «J‘ai toujours aimé faire des discours ŕ cette date.
2. Lui, Christoph, s‘en défend comme il peut. «Il monte sur le tabouret de la cuisine pour faire des discours, il tempęte contre la biblioth';que du p';re et du grand–p';re comme s‘il devait faire contrepoids ŕ tous ces livres pleins de poussi';re.
3. "Ce n‘est pas la peine de faire des discours sur la multirécidive, si on ne résout pas ce problème qui nourrit le sentiment d‘impunité", a–t–il souligné alors que ce débat vient d‘être relancé par le ministre de l‘Intérieur Nicolas Sarkozy.
4. Il a déclaré ŕ la télévision romande avoir «épuisé le plaisir de faire des discours lorsque ceci n‘est pas nécessaire». Participant ŕ un brunch ŕ Appenzell, son coll';gue Hans–Rudolf Merz avait pour sa part décidé de s‘exprimer via Internet, en enregistrant mardi déjŕ un texte ŕ l‘occasion du 1er Ao$';t.
5. Avant le débat, ses adversaires se réjouissaient discr';tement de l‘embarras que les confrontations directes semblent susciter chez Ségol';ne Royal. «Actuellement, elle est dans sa moins bonne phase», affirmait le conseiller d‘un de ses rivaux. «Son intéręt n‘est pas de lire des textes ou de faire des discours, car face aux deux cerveaux Fabius et Strauss–Kahn, elle risque d‘apparaître un peu fręle.» Mardi, pourtant, Ségol';ne Royal n‘a jamais été mise en grande difficulté. Elle a cité beaucoup de chiffres, pour paraître solide.